기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 Translation인 게시물 표시

하루하루 힘겹게 살아가는 모든 이들에게, Moment of Truth - Gang Starr

  [Intro: Sharon] No matter what we face We must face the moment of truth, baby 우리가 어떠한 일을 겪든 간에, 우리는 진실의 순간을 맞이하는걸 피할 수 없단다, 얘야. [Hook 1] They say it's lonely at the top in whatever you do You always gotta watch motherfuckers around you Nobody's invincible, no plan is foolproof We all must meet our moment of truth 세간에 이르기를, 정상의 길은 외롭다고 하였지. 네 주위에 있는 빌어먹을 놈들을 조심해야 하니까. 그 누구도 무적인 사람은 없고, 어떤 계획이든 무결한 계획은 없어. 우리 모두 다 진실의 순간을 맞이해야 하니까. [Verse 1] The same sheisty cats that you hang with and do your thang with Could set you up and wet you up nigga, peep the language 너랑 함께 작업을 뛰었던 능구렁이 자식들이 너를 뒤통수 치고 엿먹일 수도 있어. 하지만 내 말 들어봐 It's universal, you play with fire it may hurt you Or burn you, lessons are blessings you should learn through 흔한 일이지. 네 불같은 분노심이 너 스스로를 다치게 하거나 너를 역으로 집어삼킬 수 있어. 이런 교훈들은 매우 값지지. Let's face facts, although MC's lace tracks It doesn't mean behind the scenes there ain't no dirt to trace back 현실을 보자고. MC들은 깔쌈한 트랙을 내놓지만 무대 뒤의 일면까지 깔끔한 건 아니야. That goe...

푸른 강철의 아르페지오 야마토 X 이오나 캐릭터 송 - さようなら (이만 안녕)

目的が分からずに 迷い続けてた日々も 今だったら愛しい程かけがえない記憶 終わりが近づいてる様な予感が確信に変わる 목적을 알지 못한 채 방황하던 날들도 지금이라면 사랑스러울 만큼 소중한 추억 끝이 다가오고 있다는 예감이 확신으로 변해 一つ一つの出来事がいつもより早く感じた 壊したモノの数だけ優しさに気付かされた 言葉は添えないけど伝わると信じた 하나하나의 사소한 일들조차 평소보다 급박하게 느껴졌어 부숴버린 것들만큼이나 다정함을 깨닫게 되었어 말은 덧붙이지 못해도 전해질 거라 믿었어 終わりたくない想いが強過ぎて涙落ちた 時間は戻せないけど今だけでも気持ち繋げたなら さようなら 끝나고 싶지 않은 마음이 너무 강해 눈물이 흘렀어 시간은 되돌릴 수 없지만 지금이라도 마음을 이어갈 수 있다면 이만 안녕 私達が生まれた時何もなかった気がする 今だったらたくさんの捨てられない記憶 辺りがざわついてる様な不安を楽しむ位の自分じゃない様な心が  今は頼もしく感じた 우리가 태어났을 때 아무것도 없었던 것만 같아 지금이라면 버릴 수 없는 수많은 기억들 주위가 소란스러운 듯한 불안을 즐길 정도의 내가 아닌 듯한 마음이 지금은 든든하게 느껴졌어 Ah だからもう恐がらず 前だけを見据えた 失った物の数だけ遠くなった気がした 気付くのが遅かったけど伝わると信じて Ah 그래서 이제 더 이상 두려워하지 않고 앞만 똑바로 바라보았어 잃어버린 것만큼 멀어진 기분이 들었어 깨닫는 건 늦었지만 전해질 거라 믿으며 壊したモノの数だけ優しさに気付かされた 言葉は添えないけど伝わると信じた 苦悩した日々の分だけ強くなった自分がいた 時間は戻せないけど 今だけでも気持ち繋げたなら 부숴버린 것들의 수만큼 상냥함을 깨닫게 되었어 말은 덧붙이지 못해도 전해질 거라 믿었어 고뇌했던 날들만큼 강해진 내가 있었고 시간은 되돌릴 수 없지만 지금만큼이라도 마음을 이어갈 수 있다면- さようなら またここで 会えるよね 이만 안녕. 언젠가는 여기서 또, 만날 수 있겠지

라오)아이샤의 2026년 편지

 アイシャーの2026バレンタインレーター  2026'' Valentine Letter from Aisha  #LastOrigin #라스트오리진 #ラストオリジン #ラスオリ

트릭컬)잔소리꾼 네르를 조용히 만드는 법 번역

How to make naggy ner quiet Source :  X에서 めるめるぽん 님 : "ガミガミネルの黙らせ方 #トリッカル #イラスト #Trickcal https://t.co/ynpO5OshjN" / X

폴아웃4 팬메이드 여성 인트로 번역

  나는 법조계에서 근무했어. 모두가 공정한 재판을 받고 법 체계가 무고한 피해자를 만들지 않도록 애썼어. ​난 내가 해야할 일을 했다고 생각해. 그 일에 내 삶의 대부분을 할애했지. ​골칫거리는 넘쳐났지만... 알잖아. 고향이라는 건, 늘상 익숙했지. ​푸르른 하늘, 녹색 빛의 잔디, 정비된 길목, 번듯한 집과 가구들, 그리고.. 화기애애한 이웃들... 지금같은 풍경은 아니었지, 절대로 말이야. ​언제나 되풀이 됐던 대로야. 사람들은 서로 싸우기만 하고 힘을 합쳐 싸우기는 커녕 종국엔 파국으로 치솟은 채 그 누구도 개선하려는 노력은 하지를 않지. 난 이 (광기의)열기와 공포가 날 감싸는게 느껴져. 전쟁, 전쟁은 언제나 변함이 없으니까.

The Stylics You Are Everything (한국어 가사)

 ​ Today I saw somebody Who looked just like you 오늘, 그대와 너무나도 닮은 이를 보았소 She walked like you do I thought it was you 그대와 같은 걸음걸이를 가졌기에 그녀가 그대인줄로만 알았소 As she turned the corner, I called out your name 그녀가 모퉁이를 도는 순간, 나도 모르게 그대의 이름을 부르고 말았소 I felt so ashamed When it wasn't you, wasn't you, oh, oh 그러나, 나는 부끄러워지고 말았소 그 여성은 그대가 아니었던 것이오. You are everything and everything is you 그대는 나의 모든 것이자, 모든 것은 그대와도 같소 Oh, oh you are everything and everything is you 오, 오, 그대는 나의 모든 것이자, 모든 것은 그대와도 같소 Oh, oh, you are everything and everything is you 오, 오, 그대는 나의 모든 것이자, 모든 것은 그대와도 같소 How can I forget When each face that I see Brings back memories of being with you 지나가는 이들의 모습을 한명 한명 볼때마다  그대와 함께한 기억이 떠오르니, 어떻게 그대를 잊을 수 있겠소 I just can't go on living life as I do comparing each girl to you Knowing they just won't do They're not you 나는 지나가는 소녀들을 볼때마다 그대에게 겹쳐보지만 그대가 아님을 아는데 어찌 편히 살 수 있겠소 You are everything and everything is you 그대는 나의 모든 것이자, 모든 것은 그대와도 같소 Oh, oh you are everything and ever...

달려라! 코딩 학원 1화 번역

Source :  東京Node学園からJavaScriptが転校してきた!──はしれ!コード学園【第1回】 | リクナビNEXTジャーナル

소녀전선2 공식 만화 - 베프리의 나쁜 버릇 번역

 Girls' Frontline2 Official Comic -Veply's bad habbit TL https://x.com/EXILIUMJP/status/1898660026740318287